SPORT TERMINLARINI SEMANTIK VA PRAGMATIK JIHATDAN O‘RGANISHDA TARJIMANING AHAMIYATI

Authors

  • Nabiyeva Xursanoy Akmaljonovna Farg‘ona davlat universiteti lingvistika(ingliz tili) yo‘nalishi magistranti
  • Nurmatova Munis Mashrabovna Farg‘ona davlat universiteti, ingliz tili fakulteti katta o’qituvchisi

Keywords:

tarjima, semantika, pragmatika, semantk tahlil, pragmatik tahlil, boks, taekvondo.

Abstract

Tarjima turli tillar va madaniyatlar o‘rtasidagi tafovutni bartaraf etishda muhim rol o‘ynaydi. Sport terminologiyasi sohasida tarjima ayniqsa muhim ahamiyatga ega, chunki sport terminologiyasi turli kontekstlarda tegishli tarjima va izohlashni talab qiluvchi juda ko‘p texnik atamalar, idiomatik iboralar va metaforalarni o‘z ichiga oladi. Ushbu maqolada sport atamalarini semantik va pragmatik o'rganishda tarjimaning ahamiyati o'rganiladi. Sport terminologiyasining semantik va pragmatic tahlili sport kontekstida qo‘llaniladigan so‘zlar, iboralar va jumlalarning ma’nosini o‘rganishni o‘z ichiga oladi.

References

Hakimov M. “O‘zbek pragmalingvistikasi asoslari” monografiya “Akademnashr”, 2013.

Safarov Sh. “Semantika” Davlat ilmiy nashriyoti, 2013.

Komissarov V.N. Pragmaticheskiye aspektы perevoda // Pragmatika yazыka i perevod, M,, 1982. S.3-14

Internet maʼlumotlari.

Downloads

Published

2023-05-13