TRANSLATION OF REALIA

Авторы

  • Samira Akhmedova Narman qizi 4th year student at Tashkent state pedagogical university named after Nizami Tashkent, Uzbekistan
  • M. J. Oripova Scientific supervisor: Acting Associate professor samirakhmdv@gmail.com

Ключевые слова:

realia, non-equivalent vocabulary, classification of realia, translation methods.

Аннотация

The article explores the concept and translation of realia, gives their classification and description, as well as methods of translation of realia

Библиографические ссылки

Fenenko, N. (2001). Язык реалий и реалии языка.

Fyodorov, A. (1983). Основы общей теории перевода.

Komissarov, V. (1999). Современное переводоведение.

Tomakhin, G. (1988). Реалии - американизмы. Пособие по страноведению.

Vereshchagin, E., Kostomarov, V. (1973). Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного.

Vlakhov, S., Florin, S. (1980). Непереводимое в переводе.

Yelizarova, G. (2005). Культура и обучение иностранным языкам.

Загрузки

Опубликован

2023-03-16

Выпуск

Раздел

Articles