A.S. PUSHKIN ASARLARI TARJIMASIDA MUALLIF USLUBINING AKS ETTIRILISHI.
Ключевые слова:
idiolekt, tarjima muammosi, uslub, muallif.Аннотация
Muallif idioletining badiiy matnda aks etish yo‘llari ochib berishga qaratilgan. Ushbu tadqiqot ishining mavzusi o‘tmishda ham, bugungi kunda ham dolzarb masalalardan biri bo‘lib kelgan.
Библиографические ссылки
1.Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической диcциплины. – М.: ГИХЛ, 1946. – 461 c.
Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. – М.: ГИХЛ, 1961. – 614 с.
Salomov G‘. Tarjima tashvishlari.Toshkent, 1983.
Isaqov.U. Inglizcha-o‘zbekcha lug‘at.T., 2013.
Xolmirzayev.T. Urducha-o‘zbekcha lug‘at.Islomobod, 2003.