СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК С НАЗВАНИЯМИ ДОМАШНЕЙ УТВАРИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Аннотация
Представленная научная работа выполнена в рамках лексикологического и этнолингвистического направлений языкознания и посвящена изучению языкового отражения традиционного быта русского и английского народа в паремиях. Для данной научной работы были выбраны пословицы и поговорки, так как именно при помощи них можно в лаконичной форме дать описание истории, мировоззрению, основным традициям того или иной народности.
Библиографические ссылки
Даль В. Напутное // Пословицы русского народа. Сборник В. Даля: В 2 т. - М.: Художественная литература, 1999.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. - М., 1955.
Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. – М., 2000.
Кокорев И.Т. Очерки Москвы сороковых годов. – Мичиганский университет., 1932
Электронные ресурсы:
URL: Cambridge Dictionary : https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/proverb
Савостьянова О.С. СВЯЗЬ РУССКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК С НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРОЙ НАРОДА // Международный журнал экспериментального образования. - 2014. - № 6-2. - С. 151-151;
URL: https://expeducation.ru/ru/article/view?id=5273
URL: http: // kid-game / kidgrow / История-происхождения-пословиц-и-пог
URL: https://www.special-dictionary.com/proverbs/keywords/spoon/