PRESERVING AUTHENTICITY AND APPEAL: THE CHALLENGES OF TRANSLATING UZBEKISTAN'S TOURISM EXPERIENCE INTO ENGLISH
Keywords:
Oʻzbekiston turizmi, tarjima muammolari, lingvistik va madaniy moslashuv madaniyatlararo muloqot ,turizm targ'iboti.Abstract
Maqola Oʻzbekistonning turistik tajribasini ingliz tiliga tarjima qilish bilan bogʻliq muammolarga bagʻishlangan. Unda manbaning va maqsadli madaniyatlar oʻrtasidagi farqlarni yoʻqotish uchun kerakli lingvistik va madaniy murakkabliklarni, shuningdek, strategiyalar va eng yaxshi amaliyotlarni oʻrganadi. Annotatsiya lingvistik aniqlik va madaniy moslashtirish integrasiyasining Oʻzbekistonning noyob turistik jozibalarini samarali targ'ib qilish va madaniyatlararo tushunishni rag'batlantirish uchun muhimligini ta'kidlaydi.
References
Turaeva, U. (2021). COMPARATIVE STUDY OF UZBEK AND ENGLISH LEGAL TERMS LEGAL LINGUISTICS: HISTORICAL FOUNDATIONS, BASIC CONCEPTS AND ASPECTS. Berlin Studies Transnational Journal of Science and Humanities, 1(1.6 Philological sciences).
To‘rayeva, U. (2023). TЕRMINLAR TARJIMASINING NAZARIY VA AMALIY ASOSLARI. Scientific journal of the Fergana State University, (4), 64-64.
UMIDA, T. Characteristics, Methods and Challenges of Translating Law Terminology. JournalNX, 6(11), 312-316.]
Baxtiyorovna, X. D. (2021). Ingliz va oʼzbek tillarida “turizm” terminlar tiziminining lingvokulturologik xususiyati.
Timur, J. (2023). TURIZM SOHASIGA OID LEKSIK MATERIALNI AXBOROT TEXNOLOGIYALARI VOSITASIDA O’QITISHNI TAKOMILLASHTIRISH. World of Science, 6(4), 545-549.
Вахидова, Ф. (2022). ZIYORAT TURISTIK TERMINLAR OZLASHUVINING INTRALINGVISTIK OMILLARI VATARIXIY-ETIMOLOGIK MANBALARI. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz), 18(18).
Nazirovich, A. U. (2022). TURIZMGA OID ATAMALARNING LINGVOKULTUROLOGIK XUSUSIYATLARI. Conferencea, 256-258.