СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В УСТНОМ СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ

Authors

  • Джуманазарова Фазилат Шарипбаевна Государственный университет мировых языкой.

Keywords:

Перевод, синхронный перевод, устный переводчик, юридический термин, устный перевод, письменный перевод.

Abstract

В данной статье представлены мысли и мнения о важности синхронного устного перевода и его использовании в юридическом переводе.

References

Гафуров И., Моминов О., Камбаров Н. Теория перевода. – Ташкент: Тафаккур Бостони, 2012. – 235 с.

Паршин, А. Теория и практика перевода: учеб. пособие / А. Паршин. – М.: Русский язык, 2000. – 255 с

Романова С.П., Коралова А.А. Руководство по переводу с английского Русь, Москва, издательство «Университет», 2004-171 с.

Саламов Г. Язык и перевод. - Ташкент: Наука, 1966. - 103 с.

Саломов Г'. Культура перевода. - Ташкент: Учитель. - 1982. - 197б. https://cyberleninka.ru/article/n/sinhronnyy-perevod-v-mnogokanalnoyinformatsionnoy-srede

John Lyons. Language and Linguistics. Cambridge University press. London. 2000., 31 p.

Downloads

Published

2024-03-25